BEABA Bib'expresso 2v1 Night Blue

- Kompletné špecifikácie
- Komentáre 0
BEABA Bib'expresso 2v1 Night BlueEXPEDUJEME DO 4 dní✓ SKLADOM87,60 €71,22 € bez DPH
Rýchlejšie: fľaša s mliekom je pripravená behom 30 sekúnd (zodpovedá príprave fľaše s objemom 150 ml, presná doba ohrevu záleží na množstve a teplote vody)
Bezpečnejšie: mlieko má vždy správnu teplotu, prístroj ponúka možnosť ohrevu vody na 22 ° C (izbová teplota) alebo 37 ° C (teplota tela)
Praktickejšie: prúdiaca voda súčasne mieša sušené mlieko a zaisťuje rovnomernú teplotu
Jednoduchšie: fľašu s mliekom pripravíte ľahko jednou rukou, takže môžete počas prípravy mlieka dieťa držať na rukách.
Bib 'Expresso 2v1 vám ďalej ponúka funkciu ohrievania fľaše s nápojom alebo pohára s príkrmom. Ohrievač je možné oddeliť a používať úplne samostatne, je tak ideálny aj na cesty.
Vďaka možnosti oddelenia podstavca a ohrievača je prístroj možné zložiť do kompaktného tvaru pre skladovanie.
Výrobce
BÉABA France
rue du Moulin 21, Bellignat, 01100, Francie
contact@beaba.com
Odpovědná osoba
BÉABA France
rue du Moulin 21, Bellignat, 01100, Francie
contact@beaba.com
Várování!
VAROVÁNÍ: Před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce odpovídá napětí specifikovanému na výrobku. Nepoužívejte přístroj, pokud má poškozený napájecí kabel. Výměna kabelu musí být vždy provedena autorizovaným servisem.Vždy přístroj používejte na hladkém a rovném povrchu mimo dosah vody.Udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte dětem, aby tahaly za přívodní kabel, mohlo by dojít ke zranění dítěte nebo poškození přístroje.Nenechávejte viset kabel z povrchu dolů.Neumísťujte přístroj v dosahu silných zdrojů tepla a to včetně kabelu. Nezapínejte současně s jinými přístroji s vyšším příkonem.Vždy použijte kuchyňskou chňapku, když manipulujete s horkými částmi přístroje. Dávejte pozor na horkou páru. Po použití manipulujte opatrně s víkem, aby nedošlo k opaření. Po použití uvnitř zůstává horká voda, pozor na opaření. Pokud je přístroj v provozu, nehýbejte s ním a když je to nutné, tak s velkou opatrností.Vždy zkontrolujte, zda otvor na odvod páry není ničím zakrytý a do otvoru nic nevkládejte. Nepoužívejte jiné než originální doplňky od výrobce, mohlo by jinak dojít ke zkratu, požáru nebo zranění.Nikdy přístroj neponořujte do vody.Nep
VAROVANIE: Pred použitím sa uistite, že napätie v zásuvke zodpovedá napätiu špecifikovanému na výrobku. Nepoužívajte prístroj, ak má poškodený napájací kábel. Výmena kábla musí byť vždy vykonaná autorizovaným servisom. Vždy prístroj používajte na hladkom a rovnom povrchu mimo dosahu vody. Udržujte mimo dosahu detí. Nedovoľte deťom, aby ťahali za prívodný kábel, mohlo by dôjsť k zraneniu dieťaťa alebo poškodeniu prístroja. Nenechávajte visieť kábel z povrchu dole. Neumiestňujte prístroj v dosahu silných zdrojov tepla a to vrátane kábla. Nezapínajte súčasne s inými prístrojmi s vyšším príkonom.Vždy použite kuchynskú chňapku, keď manipulujete s horúcimi časťami prístroja. Dávajte pozor na horúcu paru. Po použití manipulujte opatrne s vekom, aby nedošlo k obareniu. Po použití vo vnútri zostáva horúca voda, pozor na obarenie. Pokiaľ je prístroj v prevádzke, nehýbte s ním a keď je to nutné, tak s veľkou opatrnosťou. Vždy skontrolujte, či otvor na odvod pary nie je ničím zakrytý a do otvoru nič nevkladajte. Nepoužívajte iné ako originálne doplnky od výrobcu, mohlo by inak dôjsť ku skratu, požiaru alebo zraneniu. Nikdy prístroj neponárajte do vody. Neprehrievajte detskú stravu. Zásobník na vodu plňte iba pitnou vodou. Pred podaním pokrmu dieťaťu vždy skontrolujte jeho teplotu. Prístroj nie je určený na používanie deťmi ani ľuďmi s mentálnym, fyzickým alebo zmyslovým handicapom. Nikdy nedovo











